以氨丁三醇Tris为例说明试剂多个名称的问题

发布时间:

2020-11-11


诊断试剂由于种类繁多,对于有经验的采购来说可能还比较熟悉,但对于新上手的采购来说是很头疼的。就比如说Tris试剂的名称就有三羟甲基氨基甲烷、氨丁三醇、缓血酸胺等,TAPSTris与丙磺酸基团相连,同样有多个名称。

这些试剂为什么有这么多名称呢,哪一个是标准的呢?而且对于有进出口需求的来说,哪个英文名称翻译才是对的也很重要。毕竟中文名称不对还比较好沟通,英文名称不对客户很可能都找不到你了。

Tris试剂被广泛的用作生物缓冲剂,对生物化学过程干扰很小,不与钙、镁离子及重金属离子发生沉淀。

 

三羟甲基氨基甲烷Tris

三羟甲基氨基甲烷,这是Tris最通用的名称,虽然名称带甲烷但它跟甲烷没什么关系,只是其分子结构像甲烷一样呈四面体,三个羟甲基和一个氨基分别替换了甲烷的四个氢原子。

氨丁三醇,或者氨基丁三醇,在工业合成上通常这么叫,这个名称能体现Tris的化学性质:含有氨基,是一种多元醇及丁三醇。更准确来讲,应该叫氨基异丁三醇,应为它不是直链的(正)丁三醇。

缓血酸胺,Tris显弱碱性,可用作药物:如常用于急性代谢性及呼吸性酸血症,Tris碱为氨基酸缓冲剂,能摄取氢离子而纠正酸中毒。它可以看成一种多羟基胺,能缓解酸中毒,因此在制药行业通常称Tris为缓血酸胺。

氨基羟甲基丙二醇,这是来源于Tris的系统命名法名称2-氨基-2-羟甲基-1,3-丙二醇,是最标准的名称,羟甲基丙二醇就是异丁三醇。一些名称复杂的物质用中文俗名反而相对方便一些,只是对于计算机识别和分类学等需要统一标准,区别对待即可。

但是对于英文名称来讲,Tris应该用其系统命名来翻译(中英文系统命名的名称相同,仅个别情况编号有差异),中文俗名翻译的词别人是对不上的,或者用英文俗名TromethamineTromethane。当然化学试剂都有CAS号,不过主要是用于核对,称呼起来都是数字是记不住的,且只适用单一物质,混合物不适用。对于外贸来讲,不同地区也有与CAS号不一样的编号。

同样的,其它类型的试剂也是与Tris类似的,比如德晟的TAPSBicine试剂,往往不称呼标准名称而称俗名,但英文名称最好用标准名称翻译,如果不知道英文俗名的话。如果你说“要氨基乙酸不要甘氨酸”,就好比说“川普比特朗普要强”。

三羟甲基氨基甲烷,TRIS,氨丁三醇,Tris试剂